351 visninger | Oprettet:  FølgFølg ikke 6 Svar

hjælp til tysk oversættelse hjælp til tysk oversættelse

er der en der gider at fortælle mig hvad der står da det jeg får ud af det når jeg bruger google til at oversættet giver ik så meget mening

vielen Dank für Ihre Bestellung.

Bitte bestätigen Sie mir den beigefügten Auftrag einfach per E-Mail.

Sobald die Ware versendet wurde erhalten Sie in einer gesonderten E-Mail die UPS-Trackingnummer.

Halten Sie bitte das Bargeld bereit um das Gerät direkt bei Anlieferung beim UPS-Fahrer bezahlen zu können.
Bitte beachten Sie, dass die UPS-Fahrer nicht verpflichtet sind 500 Euro Scheine entgegenzunehmen.

Ich wäre Ihnen sehr verbunden wenn Sie mir den Auftrag kurz per Mail bestätigen
könnten, damit die Bestellung abschliessend bearbeitet werden kann.

Gerne stehe ich Ihnen für Fragen, Informationen und Unterstützung telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung.


Handyhand

Få billig hjælp fra private

Beskriv din opgave og modtag gratis bud fra lokale med Handyhand.

Seneste udførte opgaver

  • 2 lamper og 2 billeder 500 kr.
  • Beskæring af buske/træer 1.000 kr.
  • Moving mattress up to loft 250 kr.
  • Vask af 3x hovedtrappe til 5'te sal og rengøring af gårdtoilet 700 kr.
  • Opgravning af kirsebærlaurbær 3.000 kr.
  • Opvaskemaskine reagerer ikke/ingen lys i display 1.400 kr.

Opret en opgave

Kommentarer på:  hjælp til tysk oversættelse
  • #1   4. okt 2008 Hej prøv her

    http://www.google.dk/language_tools?hl=da


  • #2   4. okt 2008 jeg har prøvet google og som jeg skrev gav det ik så meget mening

  • #4   4. okt 2008 Der står mange tak for deres bestilling.. Venligst bekraft ordren via mail.
    Så snart at det er gjort og pakken sendes får du en mail med trackingnummeret...
    Og så står der at du ska´ være klar med pengene til når posten kommer med pakken.. Og at posten/pakkemanden ik´ nødvendigvis modtager 500Euro sedler...Og så skriver han til sidst at du er hjertelig velkommen til at kontakte ham via mail eller telefon hvis du har andre spørgsmål..

    Men han skriver nok tilbage til dig når du har bekraftet ordren og han kan se at du kommer fra DK.. Det gjorde de ihvertfald der hvor jeg sidst bestilte fra i tyskerland..


  • #5   4. okt 2008 ok takker mange gange for hjælpen lige et andet spørgsmål tror i ikke at fragt manden vil modtage danske kroner

  • #6   4. okt 2008 Pas på!

    Ovenstående er Münchener-slang for en tysk højreekstremistisk læderhomofraktion, som du netop har tilmeldt dig. Og de vil ganske rigtigt hoppe på tungen over Potzdammer Platz iført blondetrusser og Anal Intruder 2000 for at betjene dig optimalt i såvel hovede som (navnlig!) røv.

    Velbekomme. Lomborg...


  • #7   4. okt 2008 kleen !! jer er så meget spændt på hvad det er han for med posten hahahahahahahahahahah av min mave stop så

Kommentér på:
hjælp til tysk oversættelse

Annonce